Regardless (无论/不管)
无论...都
无论 (wúlùn) or 不管 (bùguǎn) means "regardless of / no matter what." They pair with 都 or 也 in the second clause to express that the result stays the same under all conditions.
Pattern
无论/不管 + Question Element,Subject + 都/也 + Verb
Explanation
无论 and 不管 both mean "no matter / regardless." They introduce a condition that does not affect the outcome. 无论 is slightly more formal and common in writing; 不管 is more colloquial. In daily speech, they are interchangeable.
The pattern requires a question element after 无论/不管 — this can be a question word (谁, 什么, 哪儿, 怎么, 多), an A-not-A choice, or an "or" list. The second clause uses 都 or 也. For example: 无论你怎么说,我都不去 — "No matter what you say, I'm not going."
Common formations include: 无论多 + adjective (no matter how...), 无论谁 (no matter who), 无论什么时候 (no matter when), 无论是 A 还是 B (whether A or B). The result clause always uses 都 or 也 to show the outcome is constant.
This structure conveys determination, certainty, or universality. It is particularly useful for expressing firm decisions (无论如何我都要去 — I'm going no matter what) or general truths (无论在哪个国家,人们都需要朋友 — In any country, people need friends).
Examples
Wúlùn tiānqì zěnmeyàng, wǒ dōu qù pǎobù.
No matter what the weather is like, I go running.
Common Mistakes
Wrong
无论天气好,我都去跑步。
Correct
无论天气怎么样,我都去跑步。
无论/不管 must be followed by a question element (怎么样, 多, 谁, etc.) or an A/B choice. A plain statement is not enough.
Wrong
不管你去不去,我要去。
Correct
不管你去不去,我都要去。
The main clause must include 都 or 也 to complete the pattern.
Wrong
无论你都说什么,我不信。
Correct
无论你说什么,我都不信。
都 belongs in the main clause (after the comma), not in the 无论 clause.
Related Grammar Points
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing