Basic Resultative Complements
结果补语
A resultative complement is a word placed right after a verb to describe the result or outcome of that action. Common examples include 完 (finished), 到 (successfully reached), 好 (done well), and 错 (wrong).
Pattern
Subject + Verb + Resultative Complement (+ Object)
Explanation
Resultative complements are one of the most important structures in Chinese. A resultative complement is a verb or adjective placed directly after the main verb to describe what happened as a result of the action. The verb and its complement form a tight unit with no space between them.
For example, 看见 (kànjiàn) combines 看 (to look) with 见 (to perceive/see): "I looked and [as a result] saw." Similarly, 听懂 (tīngdǒng) combines 听 (to listen) with 懂 (to understand): "I listened and [as a result] understood." The complement tells you whether the action was successful and what its outcome was.
Some of the most common resultative complements at HSK 2 level are: 完 (wán, finished), 到 (dào, achieved/reached), 好 (hǎo, done properly/ready), 见 (jiàn, perceived), 懂 (dǒng, understood), 错 (cuò, incorrectly), and 清楚 (qīngchu, clearly). These attach directly to the verb: 做完 (finished doing), 找到 (found), 准备好 (prepared/ready), 听懂 (understood by listening), 写错 (wrote incorrectly).
When negating, use 没(有): "我没听懂" — "I didn't understand." The complement indicates whether the desired result was achieved, so negation says the result was not reached.
Examples
我看完了这本书。
Wǒ kàn wán le zhè běn shū.
I finished reading this book.
完 = finished/completed
你听懂了吗?
Nǐ tīng dǒng le ma?
Did you understand (what you heard)?
懂 = understood
我找到我的钥匙了。
Wǒ zhǎo dào wǒ de yàoshi le.
I found my keys.
到 = successfully reached/achieved
你写错了一个字。
Nǐ xiě cuò le yí ge zì.
You wrote a character wrong.
错 = incorrectly
饭做好了。
Fàn zuò hǎo le.
The food is ready (done being cooked).
好 = properly completed/ready
Common Mistakes
Wrong
我看了完这本书。
Correct
我看完了这本书。
The resultative complement attaches directly to the verb. 了 comes AFTER the verb-complement unit, not between them.
Wrong
我没看完了这本书。
Correct
我没看完这本书。
When using 没 for negation, drop the 了. 没 and 了 don't appear together.
Wrong
我找到了不他。
Correct
我没找到他。
To negate a resultative complement, use 没 before the verb, not 不 after the complement.
Related Grammar Points
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing