割鸡焉用牛刀
割鸡焉用牛刀
gē jī yān yòng niú dāo
lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom); fig. to waste effort on a trifling matter; also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]
idiom
Traditional: 割雞焉用牛刀
Characters in This Word
Definitions
- (idiom) lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
- fig. to waste effort on a trifling matter
- also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]
Example Sentences
Example sentences coming soon.
Related Words
一暴十寒(yī pù shí hán)— one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp
→一曝十寒(yī pù shí hán)— one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp
→撒网捕风(sā wǎng bǔ fēng)— lit. the wind cannot be caught in a net
→事在人为(shì zài rén wéi)— the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort
→HSK & Exam Info
This word is not part of the HSK vocabulary lists.