成则为王,败则为寇
成则为王,败则为寇
chéng zé wéi wáng , bài zé wéi kòu
lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom); fig. losers are always in the wrong
idiom
Traditional: 成則為王,敗則為寇
Characters in This Word
Definitions
- (idiom) lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom)
- fig. losers are always in the wrong
Example Sentences
Example sentences coming soon.
Related Words
吴王阖庐(Wú wáng Hé Lú)— King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC)
→吴王阖闾(Wú wáng Hé Lǘ)— King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸
→呼之即来(hū zhī jí lái)— to come when called (idiom); ready and compliant
→呼之即来,挥之即去(hū zhī jí lái , huī zhī jí qù)— to come when called (idiom); ready and compliant
→HSK & Exam Info
This word is not part of the HSK vocabulary lists.