春江水暖鸭先知
春江水暖鸭先知
chūn jiāng shuǐ nuǎn yā xiān zhī
lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom); fig. an expert in the field knows which way the wind blows
idiom
Traditional: 春江水暖鴨先知
Characters in This Word
Definitions
- (idiom) lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom)
- fig. an expert in the field knows which way the wind blows
Example Sentences
Example sentences coming soon.
Related Words
如人饮水,冷暖自知(rú rén yǐn shuǐ , lěng nuǎn zì zhī)— the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within
→一回生二回熟(yī huí shēng èr huí shú)— unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
→一拍即合(yī pāi jí hé)— lit. to be together from the first beat (idiom)
→一波未平,一波又起(yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ)— before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
→HSK & Exam Info
This word is not part of the HSK vocabulary lists.