汉贼不两立
汉贼不两立
Hàn zéi bù liǎng lì
lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom); fig. two enemies cannot live under the same sky; (former KMT slogan against CPC) "gentlemen and thieves cannot coexist"
idiom
Traditional: 漢賊不兩立
Characters in This Word
Definitions
- (idiom) lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom)
- fig. two enemies cannot live under the same sky
- (former KMT slogan against CPC) "gentlemen and thieves cannot coexist"
Example Sentences
Example sentences coming soon.
Related Words
不共戴天(bù gòng dài tiān)— (of enemies) cannot live under the same sky
→你死我活(nǐ sǐ wǒ huó)— lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
→一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴(yī cùn guāng yīn yī cùn jīn , cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn)— lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom)
→一木难支(yī mù nán zhī)— lit. a single post cannot prop up a falling house (idiom)
→HSK & Exam Info
This word is not part of the HSK vocabulary lists.