老骥伏枥,志在千里
老骥伏枥,志在千里
lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ
lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations
idiom
Traditional: 老驥伏櫪,志在千里
Characters in This Word
Definitions
- (idiom) lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations
Example Sentences
Example sentences coming soon.
Related Words
老骥伏枥(lǎo jì fú lì)— lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations
→老骥嘶风(lǎo jì sī fēng)— old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations
→跃马(yuè mǎ)— to gallop
→人寿年丰(rén shòu nián fēng)— long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
→HSK & Exam Info
This word is not part of the HSK vocabulary lists.