Consequently (于是)
于是
于是 (yúshì) means "consequently," "thereupon," or "so" and connects a cause or situation with its natural result or next action, often used in narrative contexts.
Pattern
Situation/Cause,于是 + Result/Next Action
Explanation
于是 is a conjunction that indicates a natural consequence or next step following a situation. It is more literary and narrative than 所以 and is commonly used in storytelling, descriptions of sequential events, and written Chinese. While 所以 emphasizes logical causation ("therefore"), 于是 emphasizes temporal sequence and natural progression ("and so/thereupon").
于是 typically appears between two clauses or sentences, connecting a situation to the action that naturally followed. It implies that the action was a natural or expected response to the preceding situation, not just a logical deduction.
Key difference from 所以: 所以 pairs with 因为 and states a logical reason-result relationship. 于是 describes what happened next as a natural response — it is more about narrative flow than logical deduction.
Examples
天气太冷了,于是他穿上了大衣。
Tiānqì tài lěng le, yúshì tā chuānshàng le dàyī.
The weather was too cold, so he put on his coat.
她发现钱包丢了,于是马上报了警。
Tā fāxiàn qiánbāo diū le, yúshì mǎshàng bào le jǐng.
She found her wallet was lost, so she immediately called the police.
大家都很累了,于是决定休息一下。
Dàjiā dōu hěn lèi le, yúshì juédìng xiūxi yíxià.
Everyone was tired, so they decided to take a break.
他对中国文化很感兴趣,于是开始学中文。
Tā duì Zhōngguó wénhuà hěn gǎn xìngqù, yúshì kāishǐ xué Zhōngwén.
He was very interested in Chinese culture, so he started learning Chinese.
Common Mistakes
Wrong
于是天气冷了,他穿上了大衣。
Correct
天气冷了,于是他穿上了大衣。
于是 introduces the result/consequence, not the cause. It must come before the resulting action, not before the cause.
Wrong
因为下雨了,于是我带了伞。
Correct
下雨了,于是我带了伞。
Do not combine 因为 with 于是. Use 因为...所以 or just 于是 alone.
Related Grammar Points
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing