How to Say “Do you accept Alipay?” in Chinese
Shopping · HSK 3
"Do you accept Alipay?" in Chinese is 可以用支付宝吗? (Kěyǐ yòng Zhīfùbǎo ma?). Cash is basically extinct in Chinese cities; everyone pays by scanning QR codes with 支付宝 (Zhīfùbǎo/Alipay) or 微信 (Wēixìn/WeChat Pay). The natural phrasing is 可以用 X 吗 ('can I use X'), not a literal 'do you accept.
Primary translation
可以用支付宝吗?
Kěyǐ yòng Zhīfùbǎo ma?
Traditional: 可以用支付寶嗎?
Variants by register
Formal
请问这里支持支付宝吗?
Qǐngwèn zhèlǐ zhīchí Zhīfùbǎo ma?
When to use it
Cash is basically extinct in Chinese cities; everyone pays by scanning QR codes with 支付宝 (Zhīfùbǎo/Alipay) or 微信 (Wēixìn/WeChat Pay). The natural phrasing is 可以用 X 吗 ('can I use X'), not a literal 'do you accept.' Most small vendors take both, so locals often just ask 扫哪个码? ('which code do I scan?'). Since 2019 foreign cards can be linked to Alipay's 'Tour Pass,' so saying 我用支付宝扫 is perfectly normal even as a visitor. If a vendor doesn't take it (rare), they'll say 只收现金 ('cash only').
Example sentences
老板,可以用支付宝吗?还是只能微信?
Lǎobǎn, kěyǐ yòng Zhīfùbǎo ma? Háishì zhǐ néng Wēixìn?
Boss, can I use Alipay? Or only WeChat?
两个都可以,扫这个码就行。
Liǎng ge dōu kěyǐ, sǎo zhège mǎ jiù xíng.
Both work, just scan this code.
不好意思,我们这儿只收现金。
Bù hǎoyìsi, wǒmen zhèr zhǐ shōu xiànjīn.
Sorry, we only take cash here.