How to Say “Is there a warranty?” in Chinese
Shopping · HSK 4
"Is there a warranty?" in Chinese is 有保修吗? (Yǒu bǎoxiū ma?). 保修 (bǎoxiū) specifically means warranty for repairs, while 保固 (bǎogù) is more common in Taiwan. For electronics in Mainland China, you'll often hear shopkeepers say 全国联保 (quánguó liánbǎo); nationwide warranty.
Primary translation
有保修吗?
Yǒu bǎoxiū ma?
Traditional: 有保修嗎?
Variants by register
Formal
请问这个产品有保修吗?
Qǐngwèn zhège chǎnpǐn yǒu bǎoxiū ma?
Casual
这个有保修没?
Zhège yǒu bǎoxiū méi?
When to use it
保修 (bǎoxiū) specifically means warranty for repairs, while 保固 (bǎogù) is more common in Taiwan. For electronics in Mainland China, you'll often hear shopkeepers say 全国联保 (quánguó liánbǎo); nationwide warranty. Always ask for the 保修卡 (warranty card) and keep your 发票 (fāpiào, receipt); without the fāpiào, warranty claims get rejected. JD.com and Tmall have extended their own platform warranties, which are often more reliable than manufacturer ones. The 吗 particle turns a statement into a yes/no question.
Example sentences
这台手机有保修吗?保多久?
Zhè tái shǒujī yǒu bǎoxiū ma? Bǎo duōjiǔ?
Does this phone have a warranty? For how long?
保修期是一年,全国联保。
Bǎoxiū qī shì yī nián, quánguó liánbǎo.
The warranty period is one year, nationwide coverage.
别忘了要发票,不然不能保修。
Bié wàngle yào fāpiào, bùrán bùnéng bǎoxiū.
Don't forget to get the receipt, otherwise you can't claim warranty.