How to Say “Kids menu” in Chinese
Food and dining · HSK 3
"Kids menu" in Chinese is 儿童菜单 (Értóng càidān). 儿童 (értóng) is the formal word for 'child' you'll see on signs and menus, while 小孩 (xiǎohái) is the everyday spoken word. Dedicated kids' menus are far less common in China than in the West; most family restaurants just have smaller portions or let kids share adult dishes.
Primary translation
儿童菜单
Értóng càidān
Traditional: 兒童菜單
Variants by register
Casual
小孩吃的菜单
Xiǎohái chī de càidān
When to use it
儿童 (értóng) is the formal word for 'child' you'll see on signs and menus, while 小孩 (xiǎohái) is the everyday spoken word. Dedicated kids' menus are far less common in China than in the West; most family restaurants just have smaller portions or let kids share adult dishes. Western chains (KFC 肯德基, McDonald's 麦当劳, Pizza Hut 必胜客) do offer 儿童套餐 (értóng tàocān, 'kids set meal') with toys. For local restaurants, asking 有适合小孩吃的吗? (Yǒu shìhé xiǎohái chī de ma? 'Do you have something suitable for kids?') works better than asking for a kids menu that may not exist.
Example sentences
请问有儿童菜单吗?
Qǐngwèn yǒu értóng càidān ma?
Excuse me, do you have a kids menu?
儿童套餐送一个小玩具。
Értóng tàocān sòng yí ge xiǎo wánjù.
The kids meal comes with a small toy.
我们没有儿童菜单,但可以做小份的。
Wǒmen méiyǒu értóng càidān, dànshì kěyǐ zuò xiǎo fèn de.
We don't have a kids menu, but we can make a smaller portion.