How to Say “Let us stay in touch” in Chinese
Small talk and travel · HSK 3
"Let us stay in touch" in Chinese is 保持联系 (bǎo chí lián xì). Chinese people rarely exchange phone numbers anymore; this phrase almost always means "add me on WeChat." The natural follow-up is 加个微信吧 (jiā ge Wēi xìn ba, "let's add WeChat").
Primary translation
保持联系
bǎo chí lián xì
Traditional: 保持聯繫
Variants by register
Formal
我们以后保持联系
Wǒ men yǐ hòu bǎo chí lián xì
Casual
有空常聊
Yǒu kòng cháng liáo
When to use it
Chinese people rarely exchange phone numbers anymore; this phrase almost always means "add me on WeChat." The natural follow-up is 加个微信吧 (jiā ge Wēi xìn ba, "let's add WeChat"). In Taiwan, 保持聯繫 is written with the traditional 繫, and LINE replaces WeChat. With colleagues or someone older, 保持联系 is respectful. With friends, 常聊 (cháng liáo, "chat often") or 有空聊 feels warmer. Saying 保持联系 without actually adding WeChat is the Chinese equivalent of "we should grab coffee sometime"; polite, often empty.
Example sentences
我们加个微信吧,以后保持联系。
Wǒ men jiā ge Wēi xìn ba, yǐ hòu bǎo chí lián xì.
Let's add each other on WeChat and stay in touch.
虽然不在一个城市,我们还是要常联系。
Suī rán bú zài yí ge chéng shì, wǒ men hái shi yào cháng lián xì.
Even though we're in different cities, we should still stay in touch often.
有空常聊,别像上次一样消失半年。
Yǒu kòng cháng liáo, bié xiàng shàng cì yí yàng xiāo shī bàn nián.
Let's chat often, don't disappear for half a year like last time.