How to Say “We are living together” in Chinese
Relationships and family · HSK 3
"We are living together" in Chinese is 我们住在一起 (wǒ men zhù zài yì qǐ). Word choice here carries real social weight. 住在一起 (zhù zài yì qǐ, 'live in one place together') is the safe, neutral version; works for roommates, family, or a couple.
Primary translation
我们住在一起
wǒ men zhù zài yì qǐ
Traditional: 我們住在一起
Variants by register
Formal
我们同居
wǒ men tóng jū
Casual
我们住一块儿
wǒ men zhù yí kuàir
When to use it
Word choice here carries real social weight. 住在一起 (zhù zài yì qǐ, 'live in one place together') is the safe, neutral version; works for roommates, family, or a couple. 同居 (tóng jū) specifically implies an unmarried romantic couple cohabiting, which still raises eyebrows with older Chinese parents; don't use it casually about your siblings. In Beijing/northern speech, 住一块儿 (zhù yí kuàir) with that er-hua sounds warm and colloquial. Grammar note: 一起 means 'together,' but you need the location marker 在 (zài) before it when describing where; 住在一起, not 住一起.
Example sentences
我跟我爷爷奶奶住在一起。
Wǒ gēn wǒ yé ye nǎi nai zhù zài yì qǐ.
I live together with my grandparents.
他们同居已经三年了,还没结婚。
Tā men tóng jū yǐ jīng sān nián le, hái méi jié hūn.
They've been living together for three years but haven't married yet.
毕业以后我们几个老同学住一块儿,省房租。
Bì yè yǐ hòu wǒ men jǐ ge lǎo tóng xué zhù yí kuàir, shěng fáng zū.
After graduation a few of us old classmates live together to save on rent.