Chinese Family Words: Every Relationship Term Explained (With Chart)
A complete guide to Chinese family vocabulary, from immediate family members to extended paternal and maternal relatives, in-laws, and the cultural context that makes these terms so unique.
Chinese has far more specific family terms than English, with unique words distinguishing paternal vs maternal relatives, older vs younger, and male vs female. This guide covers 60+ family vocabulary words organized by category: immediate family (14 words), paternal relatives (12 words), maternal relatives (10 words), in-laws and extended family (12 words), plus a comprehensive relationship chart and cultural context.
Why Chinese Family Terms Are So Complex
If you have ever tried to describe your family in Chinese, you have probably hit a wall. In English, the word “uncle” covers your father's older brother, your father's younger brother, your mother's brother, and even your aunt's husband. In Chinese, each of these is a different word. The same specificity applies to aunts, cousins, grandparents, and in-laws.
This is not complexity for complexity's sake. Chinese family terminology reflects three core distinctions that matter deeply in traditional Chinese culture: paternal versus maternal (father's side versus mother's side), older versus younger (relative age within the same generation), and gender. These distinctions are rooted in the Confucian emphasis on family hierarchy and filial piety (孝顺 xiàoshùn), where knowing your exact relationship to every family member determines how you address them, how you behave around them, and even where you sit at the dinner table.
The good news? Once you understand the system, it is remarkably logical. Paternal relatives use one set of prefixes, maternal relatives use another, and the older/younger distinction follows consistent patterns. This guide breaks it all down step by step. If you are just beginning your Chinese learning journey, start with our beginner Chinese vocabulary guide for broader foundational words, then return here for the complete family vocabulary.
Immediate Family (14 Words)
These are the family terms you will learn first and use most often. Note that Chinese has both informal and formal versions for “father” and “mother,” as well as informal and formal versions for “husband” and “wife.” The informal versions (爸爸, 妈妈, 老公, 老婆) are used in everyday speech, while the formal versions (父亲, 母亲, 丈夫, 妻子) appear in writing, official documents, and formal introductions. Most of these words appear at HSK 1 and HSK 2.
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 爸爸 | bàba | dad / father |
| 妈妈 | māma | mom / mother |
| 父亲 | fùqīn | father (formal) |
| 母亲 | mǔqīn | mother (formal) |
| 哥哥 | gēge | older brother |
| 姐姐 | jiějie | older sister |
| 弟弟 | dìdi | younger brother |
| 妹妹 | mèimei | younger sister |
| 儿子 | érzi | son |
| 女儿 | nǚ'ér | daughter |
| 丈夫 | zhàngfu | husband |
| 妻子 | qīzi | wife |
| 老公 | lǎogōng | husband (informal) |
| 老婆 | lǎopo | wife (informal) |
Key distinction: Chinese requires you to specify whether a sibling is older or younger. There is no generic word for “brother” or “sister” in everyday use. If you want to say “I have a brother,” you must say either 我有一个哥哥 (I have an older brother) or 我有一个弟弟 (I have a younger brother). The collective term 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi, “siblings”) exists but is used more in formal or written contexts.
Learn Family Vocabulary with Spaced Repetition
HSKLord organizes Chinese vocabulary by topic and HSK level. Add these family terms to your study deck and retain them long-term with our SRS algorithm.
Try HSKLord FreePaternal Relatives — Father's Side (12 Words)
Your father's side of the family uses a distinct set of terms. The most important distinction here is between your father's older brother (伯伯 bóbo) and his younger brother (叔叔 shūshu) — they are completely different words. Their wives also have different titles depending on whether they married the older or younger brother. Paternal cousins (children of your father's siblings) use the prefix 堂 (táng), which literally refers to the ancestral hall shared by the paternal clan.
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 爷爷 | yéye | paternal grandfather |
| 奶奶 | nǎinai | paternal grandmother |
| 伯伯 | bóbo | father's older brother |
| 叔叔 | shūshu | father's younger brother |
| 姑姑 | gūgu | father's sister |
| 伯母 | bómǔ | wife of father's older brother |
| 婶婶 | shěnshen | wife of father's younger brother |
| 姑父 | gūfu | husband of father's sister |
| 堂哥 | tánggē | older male paternal cousin |
| 堂姐 | tángjiě | older female paternal cousin |
| 堂弟 | tángdì | younger male paternal cousin |
| 堂妹 | tángmèi | younger female paternal cousin |
Maternal Relatives — Mother's Side (10 Words)
Your mother's side of the family uses an entirely different set of terms. The key marker is the prefix 外 (wài, meaning “outside” or “external”), which appears in 外公 (maternal grandfather) and 外婆 (maternal grandmother). This prefix reflects the traditional view that a woman “married out” of her birth family. Maternal cousins use the prefix 表 (biǎo), which originally meant “external” or “surface.” For more on how greetings work with family members and in social situations, see our Chinese greetings guide.
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 外公 | wàigōng | maternal grandfather |
| 外婆 | wàipó | maternal grandmother |
| 舅舅 | jiùjiu | mother's brother |
| 阿姨 | āyí | mother's sister |
| 舅妈 | jiùmā | wife of mother's brother |
| 姨父 | yífù | husband of mother's sister |
| 表哥 | biǎogē | older male maternal cousin |
| 表姐 | biǎojiě | older female maternal cousin |
| 表弟 | biǎodì | younger male maternal cousin |
| 表妹 | biǎomèi | younger female maternal cousin |
Memory tip: 堂 (táng, paternal cousins) is linked to 堂屋, the main hall of a traditional Chinese house where the paternal family lived together. 表 (biǎo, maternal cousins) means “outside/external,” reflecting the traditional notion that your mother's family was the “outer” family. Once you internalize this distinction, the entire cousin system clicks into place.
Extended Family & In-Laws (12 Words)
In-law terminology is where Chinese family vocabulary gets especially nuanced. Unlike English, which uses the same terms (mother-in-law, father-in-law) regardless of whose parents they are, Chinese has completely different words depending on whether you are the husband or the wife. This section also covers nieces, nephews, and siblings' spouses.
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 岳父 | yuèfù | wife's father (father-in-law, for men) |
| 岳母 | yuèmǔ | wife's mother (mother-in-law, for men) |
| 公公 | gōnggong | husband's father (father-in-law, for women) |
| 婆婆 | pópó | husband's mother (mother-in-law, for women) |
| 嫂子 | sǎozi | older brother's wife |
| 弟媳 | dìxí | younger brother's wife |
| 姐夫 | jiěfu | older sister's husband |
| 妹夫 | mèifu | younger sister's husband |
| 侄子 | zhízi | nephew (brother's son) |
| 侄女 | zhínǚ | niece (brother's daughter) |
| 外甥 | wàishēng | nephew (sister's son) |
| 外甥女 | wàishēngnǚ | niece (sister's daughter) |
Master Chinese Family Vocabulary Systematically
HSKLord covers family terms across HSK levels 1-6. Our spaced repetition algorithm helps you remember every relationship term without endless re-studying.
Start Learning FreeComplete Chinese Family Relationship Chart
This chart organizes every family term by generation and by paternal versus maternal side. Use it as a quick reference whenever you need to identify the correct Chinese term for a specific family relationship. The chart is organized from the oldest generation at the top to the youngest at the bottom.
Grandparent Generation
| Relationship | Paternal Side | Maternal Side |
|---|---|---|
| Grandfather | 爷爷 (yéye) | 外公 (wàigōng) |
| Grandmother | 奶奶 (nǎinai) | 外婆 (wàipó) |
Parent Generation (Uncles & Aunts)
| Relationship | Paternal Side | Maternal Side |
|---|---|---|
| Uncle (older) | 伯伯 (bóbo) | 舅舅 (jiùjiu) |
| Uncle (younger) | 叔叔 (shūshu) | |
| Aunt (by blood) | 姑姑 (gūgu) | 阿姨 (āyí) |
| Uncle's wife | 伯母 / 婶婶 | 舅妈 (jiùmā) |
| Aunt's husband | 姑父 (gūfu) | 姨父 (yífù) |
Your Generation (Cousins)
| Relationship | Paternal Cousin (堂) | Maternal Cousin (表) |
|---|---|---|
| Older male | 堂哥 (tánggē) | 表哥 (biǎogē) |
| Older female | 堂姐 (tángjiě) | 表姐 (biǎojiě) |
| Younger male | 堂弟 (tángdì) | 表弟 (biǎodì) |
| Younger female | 堂妹 (tángmèi) | 表妹 (biǎomèi) |
Terms of Address vs Actual Relationship
One of the most surprising aspects of Chinese for new learners is that family terms are used far beyond the actual family. Chinese people routinely address strangers and acquaintances using kinship terms as a sign of respect and social warmth. Understanding this practice is essential for navigating daily life in China.
- 阿姨 (āyí): Used for any woman roughly your parents' age, whether she is your actual aunt or not. Calling a restaurant server, your friend's mother, or a neighborhood woman 阿姨 is perfectly natural and polite.
- 叔叔 (shūshu): Used for any man roughly your parents' age. Children are taught to call their parents' friends 叔叔 and 阿姨.
- 爷爷 / 奶奶: Used for elderly men and women, even strangers. It conveys warmth and respect.
- 小 + surname: Used in the workplace for younger colleagues (小王, 小李). The prefix 小 (xiǎo, “little”) does not imply condescension — it is simply an informal, friendly form of address.
- 老 + surname: Used for older colleagues or friends (老张, 老陈). The prefix 老 (lǎo, “old”) conveys familiarity and respect rather than age.
This practice can be confusing at first. If a Chinese friend introduces you to someone as 这是我表哥 (“this is my biǎogē”), that person might be an actual maternal cousin, or they might be a close friend who is treated like family. Context usually makes the relationship clear. For more about how to address people properly in Chinese, see our complete Chinese greetings guide.
Cultural Context: Family in Modern China
Understanding Chinese family vocabulary is inseparable from understanding the cultural role of family in Chinese society. The concept of 孝顺 (xiàoshùn, filial piety) — deep respect and care for one's parents and elders — remains one of the most important values in Chinese culture. Children are expected to support their aging parents, consult family members on major life decisions, and maintain close family ties throughout their lives.
Modern China has seen significant changes to family structure. The one-child policy (1979-2015) produced a generation of adults without siblings, which has simplified some family vocabulary usage while making the extended family network even more important. Today, many young Chinese adults have no brothers, sisters, or cousins on one or both sides. Despite these changes, family remains central to Chinese identity, and knowing the correct family terms remains a social expectation.
When addressing your partner's family members, the formal terms (岳父, 公公, etc.) are used in reference — when talking about them to others. In direct address, it is common and encouraged to call your in-laws 爸 and 妈, especially after marriage. This signals acceptance into the family and closeness in the relationship.
How to Study Chinese Family Vocabulary
Family vocabulary is best learned in a systematic, layered approach rather than all at once. Here is the recommended order:
- Week 1: Master immediate family terms (爸爸, 妈妈, 哥哥, 姐姐, 弟弟, 妹妹, 儿子, 女儿). These are HSK 1 words you will use constantly.
- Week 2: Add grandparents (爷爷, 奶奶, 外公, 外婆) and basic uncles/aunts (叔叔, 阿姨). Practice by describing your own family tree in Chinese.
- Week 3: Learn the paternal/maternal distinction in detail. Study the cousin system (堂 vs 表) and the specific uncle/aunt terms (伯伯, 姑姑, 舅舅).
- Week 4: Add in-law vocabulary and extended family terms. By now, you should be able to describe any family relationship in Chinese.
The most effective exercise is to draw your own family tree and label every person with their Chinese title. This personal connection makes the vocabulary stick far better than memorizing abstract definitions. Then add these terms to your HSKLord study deck for long-term retention through spaced repetition. For a comprehensive study approach, explore our Chinese vocabulary by topic guide and our Chinese characters for beginners guide.
Ready to Master Chinese Family Vocabulary?
HSKLord organizes vocabulary by topic, including family terms at every HSK level. Our spaced repetition system ensures you never forget a word once you learn it.
Create Free AccountFrequently Asked Questions
Frequently Asked Questions
Related Articles
Learn Chinese Family Words with HSKLord
Build your Chinese vocabulary systematically with spaced repetition. HSKLord covers HSK 1-6 with topic-based organization, so you can master family terms alongside your core vocabulary.
Start Studying Free