前门打虎,后门打狼
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
verbidiom
Traditional: 前門打虎,後門打狼
Characters in This Word
Definitions
- (verb, idiom) to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
Example Sentences
Example sentences coming soon.
Related Words
不过(bù guò)— only
→前门拒虎,后门进狼(qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng)— to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
→一波未平,一波又起(yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ)— before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
→前怕狼后怕虎(qián pà láng hòu pà hǔ)— lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom); fig. needless fears
→HSK & Exam Info
This word is not part of the HSK vocabulary lists.